സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 ശമൂവേൽ 23:9
MOV
9. ശൌൽ തന്റെ നേരെ ദോഷം ആലോചിക്കുന്നു എന്നു ദാവീദ് അറിഞ്ഞപ്പോൾ പുരോഹിതനായ അബ്യാഥാരിനോടു: ഏഫോദ് ഇവിടെ കൊണ്ടുവരിക എന്നു പറഞ്ഞു.



KJV
9. And David knew that Saul secretly practised mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.

KJVP
9. And David H1732 knew H3045 that H3588 Saul H7586 secretly practiced H2790 mischief H7451 against H5921 him ; and he said H559 to H413 Abiathar H54 the priest, H3548 Bring hither H5066 the ephod. H646

YLT
9. And David knoweth that against him Saul is devising the evil, and saith unto Abiathar the priest, `Bring nigh the ephod.`

ASV
9. And David knew that Saul was devising mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.

WEB
9. David knew that Saul was devising mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring here the ephod.

ESV
9. David knew that Saul was plotting harm against him. And he said to Abiathar the priest, "Bring the ephod here."

RV
9. And David knew that Saul devised mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.

RSV
9. David knew that Saul was plotting evil against him; and he said to Abiathar the priest, "Bring the ephod here."

NLT
9. But David learned of Saul's plan and told Abiathar the priest to bring the ephod and ask the LORD what he should do.

NET
9. When David realized that Saul was planning to harm him, he told Abiathar the priest, "Bring the ephod!"

ERVEN
9. David learned that Saul was making plans against him. David then said to Abiathar the priest, "Bring the ephod."



Notes

No Verse Added

History

1 ശമൂവേൽ 23:9

  • ശൌൽ തന്റെ നേരെ ദോഷം ആലോചിക്കുന്നു എന്നു ദാവീദ് അറിഞ്ഞപ്പോൾ പുരോഹിതനായ അബ്യാഥാരിനോടു: ഏഫോദ് ഇവിടെ കൊണ്ടുവരിക എന്നു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    And David knew that Saul secretly practised mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.
  • KJVP

    And David H1732 knew H3045 that H3588 Saul H7586 secretly practiced H2790 mischief H7451 against H5921 him ; and he said H559 to H413 Abiathar H54 the priest, H3548 Bring hither H5066 the ephod. H646
  • YLT

    And David knoweth that against him Saul is devising the evil, and saith unto Abiathar the priest, `Bring nigh the ephod.`
  • ASV

    And David knew that Saul was devising mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.
  • WEB

    David knew that Saul was devising mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring here the ephod.
  • ESV

    David knew that Saul was plotting harm against him. And he said to Abiathar the priest, "Bring the ephod here."
  • RV

    And David knew that Saul devised mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.
  • RSV

    David knew that Saul was plotting evil against him; and he said to Abiathar the priest, "Bring the ephod here."
  • NLT

    But David learned of Saul's plan and told Abiathar the priest to bring the ephod and ask the LORD what he should do.
  • NET

    When David realized that Saul was planning to harm him, he told Abiathar the priest, "Bring the ephod!"
  • ERVEN

    David learned that Saul was making plans against him. David then said to Abiathar the priest, "Bring the ephod."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References